In this live-action prequel to the 1994 comedy hit, the Flintstones and the Rubbles go on a trip to Rock Vegas, where Wilma is pursued by playboy Chip Rockefeller.
The green Verdies are the tiny, but brave guardians of the lakeside. The young Verdies only become guardians when their hair turns brown. Until then, however, life is boring. The youngsters with green hair are not allowed to fly on warblers, not allowed to row alone, and they're not allowed to ride wild frogs at the rodeo. Willy Whistle's big dream is to become a guardian, but his curiosity always gets him into trouble. However, the whole lake becomes at risk when the enemies of the lakeside, the Grimps and the swans, enter into alliance. The guardians are helpless, but Willy comes up with a daring plan in order to save his home and his trapped friend, Jeremiah Jump. Luckily he is not alone, because Grandpa, the water snakes and the frogs also come to his aid.
In winter of 1938, Paris is crowded with refugees from the Nazis, who live in the black shadows of night, trying to evade deportation. One such is Dr. Ravic, who practices medicine illegally and stalks his old Nazi enemy Haake with murder in mind. One rainy night, Ravic meets Joan Madou, a kept woman cast adrift by her lover's sudden death. Against Ravic's better judgement, they become involved in a doomed affair; matters come to a crisis on the day war is declared.
城市在恢复平静后,大反派重新召集旧部卷土重来,并勾结外星恶势力朗格试图称霸地球,忍者神龟莱昂纳多(皮特·普劳泽克 Pete Ploszek 饰)、拉斐尔(阿兰·里奇森 Alan Ritchson 饰)、多纳泰罗(杰瑞米·霍华德 Jeremy Howard 饰)和米开朗基罗(诺尔·费舍 Noel Fisher 饰)与女记者艾蓓丽尔·奥尼尔(梅根·福克斯 Megan Fox 饰)、韦恩·芬威克(威尔·阿奈特 Will Arnett 饰),及面具义警凯西·琼斯(斯蒂芬·阿梅尔 Stephen Amell 饰)并肩作战打击恶徒。在史莱德(布莱恩·泰 Brian Tee 饰)逃脱拘留后,他与疯狂的科学家巴克斯特斯·托克曼(泰勒·派瑞 Tyler Perry 饰)及其两个笨拙的左膀右臂猪面和牛头联合,发布了一个控制世界的恶魔计划。在神龟们与史莱德及其同伙对抗的同时,他们发现自己正面临着一个更邪恶的力量大反派格朗,神龟们面对的将是宇宙级的强大对手。
故事发生在未来的时空之中,犬流感的肆虐让市长(野村训市 配音)颁布的狗狗流放法案,将城市里的所有犬类都投放到了“垃圾岛”之上,任它们自生自灭,市长家的护卫犬点点(列维·施瑞博尔 Liev Schreiber 饰)首当其冲。就这样,本来被养在家中锦衣玉食的狗狗们,都成为了要在垃圾堆里找食物吃的流浪狗。 首领(布莱恩·科兰斯顿 Bryan Cranston 配音)、君主(爱德华·诺顿 Edward Norton 配音)、老板(比尔·默瑞 Bill Murray 配音)、公爵(杰夫·高布伦 Jeff Goldblum 配音)和国王(鲍勃·巴拉班 Bob Balaban 配音)是岛上的五只流浪狗,它们通常结伴行动。一天,市长的养子阿塔里(科宇·兰金 Koyu Rankin 配音)忽然驾驶着飞机降落在了岛上,他要在这里寻找他一生的挚友点点。
阿波罗(贾斯汀·朗 Justin Long 配音)是一只蟋蟀,同时也是一名正在流浪旅途中的艺术家。这一天,阿波罗来到了一片神秘的花园之中,阿波罗必须为获得留在这里的资格而付出努力,同时,阿波罗还要应付一心想要陷害他的黄蜂温蒂(劳丽·海姆斯 Laurie Hymes 配音)。 这一天,阿波罗邂逅了蜂后玛格丽特(凯特·玛拉 Kate Mara 配音),两人一起散步约会唱歌,好不快乐。哪知道,土匪飞蛾斯芬克斯(Ryan Nicolls 配音)带着他的爪牙绑架了玛格丽特,而温蒂则趁此机会谋权篡位,坐上了王座。为了救出玛格丽特,阿波罗挺身而出,和玛格丽特的一干好友们展开了和温蒂的周旋。
The Jetsons have made their film debut in a film about family, friends, and all that stuff. George's tightwad boss, Mr. Spacely, is determined to get his remote factor on his ore asteroid miles away to make 1,000,000 sprocketts, but all the vice-presidents sent to run it have disappeared for some reason, so Mr. Spacely must find someone else to run it it would have to be someone mighty brave, and mighty stupid. So who does he pick George Jetson. So George packs up his family Jane, his sensible and loving wife; Judy- his rebellious teenage daughter who's gotten a new boyfriend a super galactical rock star; Elroy- basketball champ who's losing faith in his father; and Rosie, his sassy maid. So while Judy meets another boy and enjoys a huge shopping mall, George sets off to work with his new friend, a robot foreman named Rudy 2. The factory is soon sabotaged on opening day, so George intends to investigate and disappears. So it's up to Elroy and his new friends to rescue George. Along for the ride are Judy and Jane. A wild futuristic romp on a screen bigger than your TV