杰茜,一个迷糊又可爱的女生。为了给男友惊喜而提前回家,却意外发现了小三的存在,失恋的杰茜只得另觅住处。看到网上的招租广告,以为是和女性合租就前去应征,结果迎接她的是三个大老爷们儿。三位男士本无意让杰茜入住,杰茜无意中一句“我的朋友是模特”,使得她有了栖身之所。三男一女同住一个屋檐下的故事,就此展开。 FOX今秋强档喜剧《杰茜驾到》,由Zooey Deschanel(《500 Days Of Summer》)倾情出演,搭配红花的三位绿叶也各有千秋,值得期待!
佐伊(蕾切尔·比尔森 Rachel Bilson 饰)刚刚以优异的成绩从医学院毕业,之后,她受人之邀来到了位于阿拉巴马州的小镇诊所。到达之后,佐伊才发现,邀请人已经过世,如今,她必须和一个名叫布瑞克(提姆·麦锡森 Tim Matheson 饰)的古怪医生共同分享这间小小的诊所,而在布瑞克的眼中,佐伊无疑是一位不速之客。
除了布瑞克的敌意外,邀请人的女儿莱蒙(杰米·金 Jaime King 饰)的态度亦不算友好,然而,莱蒙的未婚夫乔治(斯科特·波特 Scott Porter 饰)却对佐伊展现了极为友善和热情的一面,这让佐伊的处境更加糟糕。佐伊能够在人生地不熟的阿拉巴马州寻得自己的立足之地吗?
Criminal lawyer Cleaver Greene defends the indefensible - from bigamists to cannibals and everything in between. He is champion of the lost cause, both in the court room and in the bedroom.
杰茜,一个迷糊又可爱的女生。为了给男友惊喜而提前回家,却意外发现了小三的存在,失恋的杰茜只得另觅住处。看到网上的招租广告,以为是和女性合租就前去应征,结果迎接她的是三个大老爷们儿。三位男士本无意让杰茜入住,杰茜无意中一句“我的朋友是模特”,使得她有了栖身之所。三男一女同住一个屋檐下的故事,就此展开。 FOX今秋强档喜剧《杰茜驾到》,由Zooey Deschanel(《500 Days Of Summer》)倾情出演,搭配红花的三位绿叶也各有千秋,值得期待!
Mrs. Brown's Boys became a runaway success upon its initial broadcast. Every episode aired won its timeslot for RTÉ, with an average viewership of 753,500 in January, 2011. One episode's rating beat that of RTÉ's own ratings giant The Late Late Show, with 856,000 viewers tuning in to watch. However, critics disliked the show. "The whole thing is entirely predicated on viewers finding a man dressed as a foul-mouthed elderly woman intrinsically funny," noted Bernice Harrison in the Irish Times. "If you do, you’re away in a hack (and the viewing figures are astronomical), but if you don’t, and you think that died out with Les Dawson and Dick Emery, then it’s a long half-hour." The Irish Independent said that Mrs Brown's Boys was the type of TV programme that "that makes you vaguely embarrassed to be Irish". The Daily Telegraph's Sam Richards noted that show's comedy has a "rudimentary nature", consisting of "an old-fashioned blend of silly voices and slapstick, played out in front of a live studio audience who collapse into giggles at the mere mention of the word “willy”.